Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Вождь із натовпом не дискутує. / Андрій Коваль

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Франц Фюман Пісня про Нібелунгів у прозовому переказі Переклад Миколи Настеки


ЯК БУРГУНДИ ПРИБУЛИ ДО ГУННІВ

Коли бургундські рицарі в край гуннів прибули,

то бернець Гільдебранд старий, достойний похвали,

своєму панові сказав: «Жаль витязів цих добрих!

Зігрійте щирим серцем їх, мужніх та хоробрих!»

Коли бургунди під'їздили до замку Етцеля, назустріч їм вийшов Дітріх Бернський. З ним були: майстер збройних справ сивий Гільдебранд, небіж короля Вольфгарт та багато дворян з війська Амелунгів.

Помітивши бернців, що наближалися, Гаген порадив королям зійти з коней і йти назустріч пішки, щоб цим виявити їм шану.

Дітріх був украй засмучений. Адже прибульці з Рейну були його друзями, і його турбувала їх доля. Він ставив собі запитання і не знаходив відповіді. Хіба гості не знають, що замислила Крімгільда? Невже Гаген не розуміє, до чого йдеться? Чом їх не попередив Рюді-гер? Мабуть, тому, що вдячний своїм володарям і дуже довіряє їм!»

Дітріх думав далі: «Вони ще можуть повернути назад. Треба їх попередити. Вони не повинні загинути!»

Дітріх обійняв королів. [118]

- Ласкаво просимо, королі з Рейну,- почав він,- ласкаво просимо, шляхетний Данкварте, шляхетний Фолькере, шляхетний Гаге-не. З якою метою прибули ви сюди? Хіба не знаєте, що королева все ще сумує? Не до свята готується вона. Крімгільда все ще тужить за Зігфрідом! Повертайтесь назад! Ваш приїзд невчасний!

- Зігфрід давно похований,- відказав Гаген,- а з домовини ще ніхто не вставав. Отже, змінити нічого не можна!

- О, ти, меч і щит Нібелунгів, це таки правда! - мовив Дітріх.- Тільки дивись, щоб ці слова та не були немов про вас сказані! Крімгільда живе однією лиш думкою - помститися! Ось про що я вас попереджаю. Бережіться!

- Ви говорите якось загадково, друже Дітріху! - обізвався Гунтер.- Чого нам боятися? Нас сюди запросили. Ми прийняли запрошення, прибули і тепер маємо намір взяти участь у святкуванні. Щоправда, Етцель - поганин, однак він - шляхетний і достойний рицар. Не може бути, щоб він підняв меч на своїх гостей! Та й сестра нас кликала!

Дітріх мовчки зітхнув.

- Як ваша ласка, скажіть, що відомо вам про Крімгільдині плани? - спитав Гаген.

- Щовечора вона стоїть біля вікна, дивиться, як заходить сонце, плаче і називає Зігфрідове ім'я,- відповів Дітріх.

- Те, що сталося колись, змінити не можна,- докинув Фоль-кер.- Треба правитися далі. Назад дороги нема!

І вони поїхали в Етцелів замок.

Назустріч вибігли гуннські слуги. Вони тупцялися коло бургундів, розглядали їх, немов якусь дивовижу, і намагалися вгадати, хто з гостей - Гаген, що вбив могутнього Зігфріда, першого чоловіка їхньої королеви. І побачили одного, що мав великі, мов гора, груди, кулак, як камінь, і очі, немов крижані. У цього рицаря борода була наче зіткана з криці та срібла. Ходою він нагадував лося, а голосом - лева.

Слуги боязко шепотіли:

- Це він!

Гуннський камергер вийшов до гостей, зустрів їхніх слуг дружніми жартами і повів їх, як того вимагав звичай, в окремий будиночок, що стояв на подвір'ї замку. Данкварт залишився з ними.

Аж ось на сходах показалася Крімгільда. Вона спускалася вниз. Дванадцять королівен супроводили її. Королева усміхнулася до гостей, потім уклонилась і сказала:

- Ласкаво просимо, Нібелунги, в країну Етцеля.

Після привітання вона потиснула Гунтерові і Гернотові руки, а тоді підійшла до Гізельгера й поцілувала його в уста. Більше нікого вона не цілувала, нікому не подавала руки і ні з ким не говорила. [119]

Тоді Гаген міцніше підтягнув ремінець шолома.

- Королів зустрічають гірше, ніж їхніх слуг! - сказав він так голосно, щоб почула Крімгільда.- Стережіться, рицарі! Дивні звичаї панують у цьому замку!

- Нехай вітає вас той, хто до вас прихильний,- відрубала Крімгільда.- Хіба ви привезли мені те, що мене потішило б?

- О, я не знав, що дружина гуннського короля приймає подарунки від рицарів,- сказав Гаген.- А то я взяв би для неї якусь дрібничку!

- Я маю на гадці скарб Нібелунгів! - вигукнула Крімгільда.- Він належить мені, і я сподівалася, що ви привезете його сюди! Де він?

- У Рейні, люба Крімгільдо, в Рейні! І лежатиме там до страшного суду! Зробити це звелів мені король, і я підкорився, як того вимагає моє становище!

- То, виходить, ви ховаєте мою власність? - спитала Крімгільда.- Ви намірились принижувати мене, поки мого й віку!

- Я взяв із собою щит, красуне,- відповів Гаген,- а також шолом, лати і меч, і більше не маю при собі нічого!

Крімгільда відвернулась від Гагена і мовила до рицарів:

- Король чекає на вас у святковій залі, шановні гості. Залиште вашу зброю, як того вимагає звичай, я збережу її!

Гаген засміявся.

- Не турбуйтеся про нас, шляхетна володарко! - вигукнув він.- Батько навчав мене, що королеви - не служниці і не повинні виконувати їхні обов'язки, принаймні так ведеться у нас, в Бургундії. Ви не повинні тягати наше залізо. Я буду сам собі камергером.

- Залиште зброю, любий брате,- сказала Крімгільда Гунтерові.

Але той заперечливо похитав головою.

Крімгільда лютилася, з її обличчя видно було, про що вона думає.

«Хтось їх попередив! Хто?! Знати б тільки - і йому не минути смерті!»

Раптом її очі зупинилися на Дітріхові Бернському.

«Він - близький із королями!»

Крімгільда зміряла Дітріха повним ненависті поглядом, але він не опустив голови. Він подумав:

«Так. Я попередив їх і не буду цього заперечувати, якщо ти запитаєш! Але ти не наважишся напасти на мене!»

Крімгільда здогадалася, хто попередив бургундів. Вона повернулась і швидко пішла з подвір'я. Всі мовчали. Тільки Дітріх, звертаючись до королів, сказав:

- Тепер ви знаєте те, що вам треба було знати! Повертайтеся! Ще є час! [121]

Аж тут із вікна виглянув Етцель і побачив Гагена.

- Хто це? - спитав він.- Чи не Гаген, син Альдріана? Здається, я впізнаю його! Як довго ми не бачилися! Його батько був невдачливим. Я зробив із нього рицаря і забезпечив усім, що треба. А малий Гаген був зброєносцем при моєму дворі. Я радий знову зустрітися з ним! Чому він такий нерішучий! Стоїть у дворі і не заходить. Я ж чекаю на нього! Починайте! Нехай грають тромбони і флейти! До нас прибули бажані гості!

Книга: Франц Фюман Пісня про Нібелунгів у прозовому переказі Переклад Миколи Настеки

ЗМІСТ

1. Франц Фюман Пісня про Нібелунгів у прозовому переказі Переклад Миколи Настеки
2. ЯК ЗРОСТАВ ЗІГФРІД ПРИ КОРОЛІВСЬКОМУ ДВОРІ У КСАНТЕНІ...
3. ЯК ЗІГФРІД ВОЮВАВ ІЗ САКСАМИ По Гунтеровім краї пішла...
4. ЯК ЗІГФРІД УПЕРШЕ ПОБАЧИВ КРІМГІЛЬДУ З'їжджалося...
5. ЯК ГУНТЕР ЇХАВ ДО БРЮНГІЛЬДИ В ІСЛАНДІЮ Вже свіжа...
6. ЯК ГУНТЕР ПЕРЕМІГ БРЮНГІЛЬДУ А корабель тим часом до...
7. ЯК ЗІГФРІД ЇЗДИВ ПО СВОЇХ ВОЇНІВ Тоді плащ-невидимку...
8. ЯК ЗІГФРІД ПОЇХАВ У ВОРМС ГІНЦЕМ Минули вже тих...
9. ЯК ЗУСТРІЛИ БРЮНГІЛЬДУ У ВОРМСІ Хто вийшов подивитись,...
10. ЯК ЗІГФРІД РАЗОМ ІЗ СВОЄЮ ДРУЖИНОЮ ПОВЕРНУЛИСЯ НА БАТЬКІВЩИНУ...
11. ЯК ЗІГФРІД РАЗОМ ІЗ КРІМГІЛЬДОЮ ПРИБУВ У ВОРМС НА СВЯТО...
12. ЯК ЗРАДИЛИ ЗІГФРІДА А на четвертий ранок примчали...
13. ЯК УБИЛИ ЗІГФРІДА Укупі Гунтер із Гагеном лови...
14. ЯК ОПЛАКАЛИ І ПОХОВАЛИ ЗІГФРІДА Отож діждали ночі і...
15. ЯК ЗІГМУНД ВІД'ЇЗДИВ ДОДОМУ Сказав Крімгільді свекор,...
16. ЯК КОРОЛЬ ЕТЦЕЛЬ* ПОСЛАВ ГІНЦІВ У БУРГУНДІЮ СВАТАТИ...
17. ЯК КРІМГІЛЬДА ЇХАЛА ДО ГУННІВ Вперед гінці помчали,...
18. ЯК КРІМГІЛЬДА ВМОВИЛА ЕТЦЕЛЯ ПОКЛИКАТИ БРАТІВ НА СВЯТО...
19. ЯК ВЕРБЕЛЬ І ШВЕММЕЛЬ ВИКОНАЛИ ДОРУЧЕННЯ Тож посилає...
20. ЯК НІБЕЛУНГИ ЇХАЛИ ДО ГУННІВ Полишимо їх на себе -...
21. ЯК ДАНКВАРТ УБИВ ГЕЛЬПФАРТА Коли перевезлися...
22. ЯК НІБЕЛУНГИ ПРИБУЛИ В ПЕХЛАРН Сказав маркграф жінкам...
23. ЯК БУРГУНДИ ПРИБУЛИ ДО ГУННІВ Коли бургундські рицарі...
24. ЯК КРІМГІЛЬДА ЛАЯЛА ГАГЕНА, А ВІН НЕ ВСТАВ ПЕРЕД НЕЮ...
25. ЯК НЕСЛИ ВАРТУ ГАГЕН І ФОЛЬКЕР День хилиться до...
26. ЯК ДАНКВАРТ УБИВ БЛЬОДЕЛЯ - До зброї! - крикнув...
27. ЯК ВИКИДАЛИ ІЗ ЗАЛИ МЕРТВИХ Наморені панове спочити...
28. ЯК КОРОЛЕВА ЗВЕЛІЛА СПАЛИТИ ЗАЛУ «Шоломи поскидайте,-...
29. ЯК ЗАГИНУЛИ ВСІ ДІТРІХОВІ ВИТЯЗІ Тут знову голосіння...
30. ЯК ДІТРІХ БИВСЯ З ГУНТЕРОМ І ГАГЕНОМ Взявсь надягать...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate