
Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:

ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТА
1] Великий натовп цей і ці терзання
2] До того обпоїли зір мені,
3] Що підступали із грудей ридання.
4] Віргілій же: «Що бачив ти на дні?
5] Чому ти роздивлятися готовий
6] Ці тіні покалічені, страшні?
7] Тебе ж не притягали інші схови,
8] І там же ти не зупинивсь ніде.
9] На двадцять дві аж милі ці закови.
10] А місяць вже під наші ноги йде,
11] Лишивши обмаль часу нам на жалі,
12] Багато ще небаченого жде».
13] «Якби ти знав, - я мовив у печалі, -
14] На що я зором націляв своїм,
15] Ти сам би не велів мені йти далі».
16] Але він рушив, я пішов за ним,
17] Розмову слухавши, на зміст багату,
18] А там додав: «У цім дуплі бруднім,
19] Де зір мій прагнув одшукати втрату,
20] Напевно, і мій родич зотліва, -
21] Він платить за гріхи велику плату».
22] Тоді сказав учитель: «Постривай,
23] І думка хай твоя над цим не б'ється,
24] Бо он його майнула голова;
25] Я бачив все, як він між тіней в'ється,
26] Гукає щось, погрожує тобі,
27] І чув, що Джері він дель Белло зветься.
28] А ти не помічав його в юрбі
29] Й, цікавлячись лиш владарем Отфору,
30] Не подививсь на родича в клятьбі».
31] «О вождю мій, він смерть мав наглу й скору,
32] Яку не відомстили, - мовив я, -
33] Ті, що несуть ганьби тяжкої гору,
34] Не змила кров йому гидка сім'я,
35] Тому ми і зустрілися чужими, -
36] Тож співчува йому душа моя».
37] Наблизились з розмовами такими
38] До скелі ми, і схов новий цей нам,
39] Коли б світліш було, до дна б став зримий.
40] Коли зійшли ми над останню з ям
41] Тих Лихосховів, і юрма безруха
42] Одкрилася здивованим очам, -
43] Розлігся лемент не одного духа,
44] Мов зойки караних з ста тисяч диб,
45] Тож затулив собі міцніш я вуха.
46] Такі знялися б стогони, коли б
47] У серпні всі лікарні в Вальдік'яні,
48] В Мареммі, на Сардинії у глиб
49] Занурити у звалище на твані.
50] Такий нестерпний дух сюди проник,
51] Мов гній зібрався в непромитій рані.
52] Ми підвелися на останній стик
53] Довгастої скали, звернувши вліво,
54] І погляд мій, що до імли вже звик,
55] Пройшов до дна, де Богу незрадливо
56] Слугує Справедливість, бо велить
57] Фальшівникам каратися жахливо.
58] Не знаю, чи було сумніше зріть
59] В Егіні, як людей, тварин до миші
60] Лихе повітря, сповнене страхіть
61] Заразних, вбило все, що тільки дише,
62] І винищило всіх, хто був живий,
63] Та знову людство, як поет нам пише,
64] Пішло уже від сім'я мурашви, -
65] Ніж бачити у цій жахній долині
66] Стражданнями заповнені рови.
67] Хто на живіт упав, а хто на спині
68] Лежав сусідовій, ті ж, мов козли,
69] Угору видирались по стежині.
70] Ми крок за кроком мовчазні ішли,
71] Дивуючися дивом стрічним трупам,
72] Що свого тіла звести не могли.
73] Побачив двох, що підпиравсь, як слупом,
74] Сусідом кожен, сидячи, цілком
75] Від пальців ніг до тім'я вкритий струпом.
76] Не бачив я, щоб працював скреблом
77] Бистріш слуга, як пан не терпить ждати,
78] Чи сторож, змінюючись перед сном,
79] Ніж кожен шкіру дер собі, затятий,
80] Та розривав сверблячі пухирі,
81] Щоб хоч на мить полегшення дістати,
82] І так шкребли по скровленій корі,
83] Як з коропа луску зчищають вміло
84] Або з ляща на чорному дворі.
85] «О ти, що дряпаєш і рвеш злютіло, -
86] Почав мій вождь до одного із них, -
87] Мов кліщами, руками власне тіло,
88] Скажи, латинців чи нема яких
89] Між вами, хай же ти не поламаєш
90] Повіки нігтів для трудів таких!»
91] «Латинці ми, яких ти розглядаєш, -
92] Обидва, - відповів він із плачем, -
93] Ти ж будеш хто, що пильно так питаєш?»
94] І вождь мій мовив: «Ми разом ідем
95] Із ним, живим; я вийшов у дорогу,
96] Щоб Пекла показати весь об'єм».
97] Забувши про взаємну допомогу,
98] У мене кожен, тремтячи, вдививсь
99] Як і всі ті, що чути мали змогу.
100] Мій добрий вчитель ближче нахиливсь,
101] Сказав: «Скажи їм, що в думках витає».
102] Я й розпочав, пораді підкоривсь:
103] «Хай вічно ваша пам'ять не зникає
104] У першім світі, де людський є плід,
105] Хай під сонцями багатьма сіяє!
106] Скажіть, звідкіль ви і який ваш рід,
107] А що в броні ви з лусочок-мерзенниць,
108] То вам цього стидатися не слід».
109] «Я був з Ареццо, і Альберо-сьєнець, -
110] Сказав один, - мене вогню віддав,
111] Та не за те сиджу в найглибшім з денець.
112] Я, правда, з ним якось пожартував:
113] «Літать я вмію летом небувалим», -
114] А він, глупак, до цих цікавий справ,
115] Хотів навчитись, та не став Дедалом.
116] І той, кому доводивсь як синок,
117] Звелів мене згубить вогненним палом.
118] Мінос же, що не робить помилок, -
119] А що в алхімії досяг я висі, -
120] В цей схов послав мене на вічний строк».
121] І я сказав поетові: «Дивися,
122] Який пихатий сьєнський весь народ!
123] Французи - й ті не так би повелися!
124] А другий прокажений гріховод
125] Таке тоді мені додав: «Крім Стрікки,
126] За скупість гідного всіх нагород;
127] Та й Нікколо, що сім'я вніс гвоздики
128] Найперший в ґрунт, а із садових див
129] Линули урожайні втішні ріки;
130] Ще й товариство, у яке вгатив
131] З Ашани Качча землі всі з садами,
132] Засліплений же розум загубив.
133] Щоб ти довідавсь врешті, хто це саме
134] Кепкує тут із сьєнців залюбки,
135] Хай очі в тебе ще добавлять тями
136] Й впізнаєш ти Капоккйо тінь, який
137] Алхімією підробляв метали;
138] Пригадуєш, я змалку був такий
139] І в мавпуванні став мастак чималий».
Книга: Данте Аліг'єрі Божественна комедія Переклад Євгена Дроб'язка
ЗМІСТ
| 1. | Данте Аліг'єрі Божественна комедія Переклад Євгена Дроб'язка
|
|
| 2. | ПІСНЯ ДРУГА 1] День одійшов; з натомленої спини 2]...
|
|
| 3. | ПІСНЯ ТРЕТЯ 1] «Крізь мене йдуть до міста мук...
|
|
| 4. | ПІСНЯ ЧЕТВЕРТА 1] Мій раптом перервався сон глибокий,...
|
|
| 5. | ПІСНЯ П'ЯТА 1] І тут зійшов до другого я кола, 2]...
|
|
| 6. | ПІСНЯ ШОСТА 1] Вернулась тяма, що на час лишила, 2]...
|
|
| 7. | ПІСНЯ СЬОМА 1] «Папе Сатан, папе Сатан алеппе!» -...
|
|
| 8. | ПІСНЯ ВОСЬМА 1] Я, далі ведучи, скажу, що, пішки 2]...
|
|
| 9. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТА 1] Той колір, що я вкрився ним од...
|
|
| 10. | ПІСНЯ ДЕСЯТА 1] І от іде стежиною вузькою 2] Між...
|
|
| 11. | ПІСНЯ ОДИНАДЦЯТА 1] Ми пругом вужчим перейшли й...
|
|
| 12. | ПІСНЯ ДВАНАДЦЯТА 1] Місця, де йшли ми з горем та...
|
|
| 13. | ПІСНЯ ТРИНАДЦЯТА 1] Не перебравсь центавр ще через...
|
|
| 14. | ПІСНЯ ЧОТИРНАДЦЯТА 1] Любов до рідного звеліла краю...
|
|
| 15. | ПІСНЯ П'ЯТНАДЦЯТА 1] По березі пішли ми кам'яному,...
|
|
| 16. | ПІСНЯ ШІСТНАДЦЯТА 1] Як вийшли ми із вожаєм над доли,...
|
|
| 17. | ПІСНЯ СІМНАДЦЯТА 1] «Цей гострохвостий звір, що з нами...
|
|
| 18. | ПІСНЯ ВІСІМНАДЦЯТА 1] Є в Пеклі місце, зване...
|
|
| 19. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТНАДЦЯТА 1] О волхве Сімоне, о жадні учні,...
|
|
| 20. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТА 1] Нові покари я в тім самім ритмі...
|
|
| 21. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ПЕРША 1] Так ми з моста на міст, багато...
|
|
| 22. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДРУГА 1] Я бачив вершників, які до бою...
|
|
| 23. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] Самотнім, мовчки йти нам без...
|
|
| 24. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТА 1] Пори тієї в молодому році,...
|
|
| 25. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ П'ЯТА 1] Наприкінці розмови...
|
|
| 26. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ШОСТА 1] Радій, Фйоренцо, ти така...
|
|
| 27. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ СЬОМА 1] Засяяв пломінь рівно, мов...
|
|
| 28. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМА 1] Хто, навіть вільними від рим...
|
|
| 29. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТА 1] Великий натовп цей і ці...
|
|
| 30. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТА 1] В часи, коли Юнона відомщала 2]...
|
|
| 31. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ПЕРША 1] Язик той, що завдав мені...
|
|
| 32. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА 1] Якби мій вірш був жорсткий та...
|
|
| 33. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] Піднявши рота від страшної...
|
|
| 34. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТА 1] «Трядут хоругви к нам владики...
|
|
| 35. | ЧИСТИЛИЩЕ ПІСНЯ ПЕРША...
|
|
| 36. | ПІСНЯ ДРУГА 1] Торкнуло сонце обрій знизу в місці,...
|
|
| 37. | ПІСНЯ ТРЕТЯ 1] Коли переполох, для душ нежданий, 2]...
|
|
| 38. | ПІСНЯ ЧЕТВЕРТА 1] Коли з душевних сил котрась, буває,...
|
|
| 39. | ПІСНЯ П'ЯТА 1] За вожаєм пішов, не поспішавши, 2] Й...
|
|
| 40. | ПІСНЯ ШОСТА 1] Коли кінчиться партія у «цари», 2]...
|
|
| 41. | ПІСНЯ СЬОМА 1] Нас три й чотири рази привітавши, 2]...
|
|
| 42. | ПІСНЯ ВОСЬМА 1] Була година, що наводить тугу 2] На...
|
|
| 43. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТА 1] По обрію, мов із морського лона,...
|
|
| 44. | ПІСНЯ ДЕСЯТА 1] Коли ми стали по той бік порогу, 2]...
|
|
| 45. | ПІСНЯ ОДИНАДЦЯТА 1] «Наш Отче, ти, який живеш на небі...
|
|
| 46. | ПІСНЯ ДВАНАДЦЯТА 1] Неначе два бики в ярмі одному,...
|
|
| 47. | ПІСНЯ ТРИНАДЦЯТА 1] Зійшли ми аж на верх камінних...
|
|
| 48. | ПІСНЯ ЧОТИРНАДЦЯТА 1] «Це хто повз нас іде, хоч ще...
|
|
| 49. | ПІСНЯ П'ЯТНАДЦЯТА 1] В ту мить, як третя скінчилась...
|
|
| 50. | ПІСНЯ ШІСТНАДЦЯТА 1] Тьма Пекла та беззоряної ночі,...
|
|
| 51. | ПІСНЯ СІМНАДЦЯТА 1] Згадай, як в Альпах потрапляв,...
|
|
| 52. | ПІСНЯ ВІСІМНАДЦЯТА 1] Великий вчений закінчив промову...
|
|
| 53. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТНАДЦЯТА 1] У час, коли не линуть рештки...
|
|
| 54. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТА 1] Скоряється в нас воля кращій волі:...
|
|
| 55. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ПЕРША 1] Природної тієї спраги сила,...
|
|
| 56. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДРУГА 1] Уже лишився ангел десь за...
|
|
| 57. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] Тоді, як в зелень зором я...
|
|
| 58. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТА 1] Ні мові нашій рух не був на...
|
|
| 59. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ П'ЯТА 1] Додержуючи вічного закону,...
|
|
| 60. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ШОСТА 1] Ми низкою отак ішли по краю,...
|
|
| 61. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ СЬОМА 1] Там, звідки перший промінь пада...
|
|
| 62. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМА 1] Оглянути зсередини та зовні...
|
|
| 63. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТА 1] Вона своє скінчила говорити...
|
|
| 64. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТА 1] Коли це семизір'я, в вищім небі...
|
|
| 65. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ПЕРША 1] «Чом ти мовчиш, на тому боці...
|
|
| 66. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА 1] В очах моїх міцна така напруга...
|
|
| 67. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] «Язиці приїдоша, Боже», -...
|
|
| 68. | РАЙ ПІСНЯ ПЕРША 1]...
|
|
| 69. | ПІСНЯ ДРУГА 1] О ви, хто прагне вутлими човнами 2]...
|
|
| 70. | ПІСНЯ ТРЕТЯ 1] Ясної правди риси пречудові 2]...
|
|
| 71. | ПІСНЯ ЧЕТВЕРТА 1] Людина вільна б доти обирала 2]...
|
|
| 72. | ПІСНЯ П'ЯТА 1] «Коли моя у полум'ї любові 2] Не...
|
|
| 73. | ПІСНЯ ШОСТА 1] «Відколи Константин орла у небі 2]...
|
|
| 74. | ПІСНЯ СЬОМА 1] «Владико воїнства, предвічно сущий,...
|
|
| 75. | ПІСНЯ ВОСЬМА 1] В те вірили народи, нині зниклі, 2]...
|
|
| 76. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТА 1] По цих словах твій Карл, Клеменцо...
|
|
| 77. | ПІСНЯ ДЕСЯТА 1] На сина дивлячись, любові повний,...
|
|
| 78. | ПІСНЯ ОДИНАДЦЯТА 1] О смертних нерозважне метушіння!...
|
|
| 79. | ПІСНЯ ДВАНАДЦЯТА 1] По мудрій мові полум'я блаженне...
|
|
| 80. | ПІСНЯ ТРИНАДЦЯТА 1] Нехай уявить, хто охоту має 2]...
|
|
| 81. | ПІСНЯ ЧОТИРНАДЦЯТА 1] Од краю в центр і з центру знов над...
|
|
| 82. | ПІСНЯ П'ЯТНАДЦЯТА 1] Предобра воля благосна, якою...
|
|
| 83. | ПІСНЯ ШІСТНАДЦЯТА 1] О вбога благородносте, в нас...
|
|
| 84. | ПІСНЯ СІМНАДЦЯТА 1] Як той, хто з видом тужним і...
|
|
| 85. | ПІСНЯ ВІСІМНАДЦЯТА 1] Блаженне змовкло дзеркало,...
|
|
| 86. | ПІСНЯ ДЕВ'ЯТНАДЦЯТА 1] Мені здалось, що гарний образ,...
|
|
| 87. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТА 1] Коли вже той, хто ризу ніс червону,...
|
|
| 88. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ПЕРША 1] Віддав своєї владарки обличчю...
|
|
| 89. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДРУГА 1] Звернувсь я вражено до...
|
|
| 90. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] Як під коханою листвою птиця...
|
|
| 91. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТА 1] «О ви, на учту обрані...
|
|
| 92. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ П'ЯТА 1] Якщо колись в поемі цій...
|
|
| 93. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ШОСТА 1] Коли я знітився із зором...
|
|
| 94. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ СЬОМА 1] «Отцю, і Сину, і Святому Духу»,...
|
|
| 95. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМА 1] Коли відкрила істину до краю...
|
|
| 96. | ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТА 1] Коли обоє родженців Латони...
|
|
| 97. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТА 1] Мабуть, що за шість тисяч миль із...
|
|
| 98. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ПЕРША 1] Мов біла роза, пишний цвіт...
|
|
| 99. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА 1] Повитий в радість мудрий...
|
|
| 100. | ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТЯ 1] «О Приснодіво, доню свого...
|
|
| 101. | КОМЕНТАРІ ПЕКЛО ПІСНЯ ПЕРША(1)...
|
|
| 102. | ЧИСТИЛИЩЕ ПІСНЯ ПЕРША Вступ. - Чотири зірки....
|
|
| 103. | РАЙ ПІСНЯ ПЕРША Вступ. - Звернення до Аполлона....
|
|
На попередню