
Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:

Лексичний мінімум
Латинські слова
a (ab) (+Abl) – від
aedificium, ii, n – будівля, споруда
ager, agri, m – поле, земля, область
agnus, i, m – ягня
altus, a, um – високий, а, е
amīcus, i, m – друг, колега
amplus, a, um – обширний, а, е
annus, i, m – рік
antīquus, a, um – стародавній, я, є
argumentum, ii, n – зміст, доказ, висновок
aro, āvi, ātum, āre – орати
auditorium, ii, n – приміщення, авдиторія (аудиторія)
aut – або
bibliothēca, ae, f – бібліотека
bonus, a, um – добрий, а, e, чесний, а, е
caelum, i, n – небо
carus, a, um – дорогий, а, е
certus, a, um – надійний, а, е, вірний, а, е
cingo, cinxi, cinctum, ĕre – оточувати
clipеus, i, m – щит
cognosco, novi, nĭtum, ĕre – пізнавати, дізнаватися
collegium, ii, n – товариство, колегія
cum (+Abl) – з
curricŭlum, i, n – біг, шлях
de (+Abl) – з, про
deus, i, m – бог
diligentia, ae, f – старанність, ретельність, акуратність
discipŭlus, i, m – учень
divitiae, ārum, f (Pl) – багатство
domestĭcus, a, um – домашній, я, є
domĭnus, i, m – володар, господар
durus, a, um – твердий, а, е
elephantus, i, m – слон
equus, i, m – кінь
erro, āvi, ātum, āre – помилятися
exemplum, i, n – приклад, зразок
facio, fēci, factum, ĕre – робити, діяти
fenestra, ae, f – вікно
filius, ii, m – син
firmus, a, um – міцний, а, е
fluvius, ii, m – ріка
forum, i, n – площа
fossa, ae, f – рів
frumentum, i, n – хліб, зерно
fulmĭno, āvi, ātum, āre – кидати блискавки, блищати
gallīna, ae, f – курка
Graecus, i, m – грек
gratia, ae, f – вдячність, подяка
haud – не
herbōsus, a, um – трав’янистий, а, е
hortus, i, m – сад
humānus, a, um – людський, а, е
idem, eădem, idem – той самий, та сама, те саме, він же, вона ж, воно ж
ignorantia, ae, f – незнання
imperium, ii, n – влада, сила
imprŏbus, a, um – нечесний, а, е
inde – звідти
industria, ae, f – старанність, працелюбність, пильність
insŭla, ae, f – острів
inter (+Acc) – між, серед
ira, ae, f – гнів
Iuppĭter, Iovis, m – Юпітер, цар неба, богів і людей
latus, a, m – широкий, а, е
lavo, lavi, ātum, āre – мити
liber, bri, m – книжка
loca, ōrum, n – місцевість
locus, i, m – місце, посада, тема
longus, a, um – довгий, а, е
lupus, i, m – вовк
machĭna, ae, f – видумка, машина
magister, tri, m – учитель
malum, i, n – нещастя, лихо, зло
malum, i, n – яблуко
maxĭmus, a, um – найбільший, а, е
metallum, i, n – метал
mitto, mīsi, missum, ĕre – посилати
mordeo, momordi, morsum, ēre – кусати
mortuus, a, um – мертвий, а, е
moveo, movi, motum, ēre – рухати, зворушувати
mundus, i, m – світ, всесвіт
murus, i, m – стіна, мур
nonnullus, a, um – деякий, а, е
novus, a, um – новий, а, е
numĕrus, i, m – число
Olympus, i, m – Олімп, місце проживання богів
oppĭdum, i, n – фортеця, місто
ornātus, a, um – прикрашений, а, е
ovum, i, n – яйце
pagĭna, ae, f – сторінка
paro, āvi, ātum, āre – виготовляти
pasco, pavi, pastum, ĕre – пасти
periculōsus, a, um – небезпечний, а, е
pericŭlum, i, n – небезпека
pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е
popŭlus, i, m – народ
praepăro, āvi, ātum, āre – готувати
praesidium, ii, n – захист, охорона
pratum, i, n – луг
pretium, ii, n – ціна, вартість
primus, a, um – перший, а, е
probus, a, um – добрий, а, е, чесний, а, е, скромний, а, е
procella, ae, f – сильна буря, злива
procul – далеко
profundus, a, um – глибокий, а, е
publĭcus, a, um – громадський, а, е
puer, ĕri, m – хлопець
pulcher, chra, chrum – гарний, а, е
quatio, (quassi), quassum, ĕre – трясти, махати
rapĭdus, a, um – швидкий, а, е
rarus, a, um – рідкісний, а, е, незвичайний, а, е
rectus, a, um – прямий, а, е
Rhea, ae, f – Рея, мати Юпітера
rivus, i, m – струмок, потічок
Romānus, i, m – римлянин
rustĭcus, i, m – селянин
Saturnus, i, m – Сатурн, батько Юпітера
schola, ae, f – школа
scutum, i, n – щит
se – себе
se lаvāre – купатися
sedeo, sedi, sessum, ēre – сидіти
sero, sevi, satum, ĕre – сіяти
si – якщо
sine (+Abl) – без
studium, ii, n – заняття, пристрасть, навчання
stultus, a, um – дурний, а, е, нерозумний, а, е
tabŭla, ae, f – дошка, картина
templum, i, n – храм
teneo, ui, tentum, ēre – тримати, володіти
theatrum, i, n – театр
tono, ui, –, āre – гриміти
traho, traxi, tractum, ĕre – тягнути
tranquillo, āvi, ātum, āre – заспокоювати
tres, tria – три
unus, a, um – один, одна, одне
usque – аж до
vacca, ae, f – корова
ventus, i, m – вітер
verbum, i, n – слово
verus, a, um – справжній, я, є, істинний, а, е
vicīnus, a, um – сусідній, я, є
vitium, ii, n – недолік, вада, хиба
volo, āvi, ātum, āre – літати
Українські слова
будівля – aedificium, ii, n
високий, а, е – altus, a, um
грек – Graecus, i, m
карта – charta, ae, f
гарний, а, е – pulcher, chra, chrum
ліс – silva, ae, f
луг – pratum, i, n
мати в достатку – abundo, āvi, ātum, āre (+Abl)
місто – oppĭdum, i, n
наш, а, е – noster, tra, trum
острів – insŭla, ae, f
показувати – monstro, āvi, ātum, āre
прикрашати – orno, āvi, ātum, āre
римлянин – Romānus, i, m
ріка – fluvius, ii, m
розміщений, а, е – situs, a, um
тварина – bestia, ae, f
учень – discipŭlus, i, m
учитель – magister, tri, m
храм – templum, i, n
Книга: ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
ЗМІСТ
| 1. | ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
|
|
| 2. | ПЕРЕДМОВА
|
|
| 3. | ВСТУП Коротка історія латинської мови та її значення у міжнародній науковій термінології
|
|
| 4. | Латинська мова у Львові
|
|
| 5. | GAUDEĀMUS (ВЕСЕЛІМОСЬ!) CARMEN SCHOLASTĭCUM
|
|
| 6. | ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO PRIMA) Фонетика Латинський алфавіт (Alphabētum Latīnum)
|
|
| 7. | Вимова голосних
|
|
| 8. | Дифтонги i диграфи
|
|
| 9. | Вимова приголосних
|
|
| 10. | Лiтера «у»
|
|
| 11. | Буквосполучення з «h»
|
|
| 12. | Буквосполучення з «ngu», «qu», «su», «ti»
|
|
| 13. | Наголос (Accentus)
|
|
| 14. | Вправи
|
|
| 15. | ДРУГЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SECUNDA) Морфологія Дієслово (Verbum) Коротка характеристика граматичної будови латинської мови
|
|
| 16. | Частини мови
|
|
| 17. | Граматичні категорії дієслова
|
|
| 18. | Основні форми дієслова
|
|
| 19. | Дієслівні основи
|
|
| 20. | Дієвідміни латинського дієслова
|
|
| 21. | Теперішній час дійсного способу активного стану (Praesens indicatīvi actīvi)
|
|
| 22. | Дієслово sum, esse (бути)
|
|
| 23. | Наказовий спосіб теперішнього часу (Imperatīvus praesentis)
|
|
| 24. | Тексти
|
|
| 25. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 26. | Лексичний мінімум
|
|
| 27. | Вправи
|
|
| 28. | ТРЕТЄ ЗАНЯТТЯ (LECTIO TERTIA) Іменник (Nomen substantīvum) Прикметник (Nomen adiectīvum) Граматичні категорії іменника (прикметника)
|
|
| 29. | Основні (словникові) форми іменника (прикметника)
|
|
| 30. | Перша відміна (Declinatio prima)
|
|
| 31. | Словотворення іменників першої відміни
|
|
| 32. | Прийменники (Praepositiōnes)
|
|
| 33. | Синтаксис простого поширеного речення
|
|
| 34. | Тексти
|
|
| 35. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 36. | Лексичний мінімум
|
|
| 37. | Вправи
|
|
| 38. | ЧЕТВЕРТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUARTA) Друга відміна (Declinatio secunda) Парадигма другої відміни
|
|
| 39. | Особливості іменників (прикметників) другої відміни
|
|
| 40. | Латинські назви найважливіших хімічних елементів
|
|
| 41. | Словотворення другої відміни
|
|
| 42. | Граматичний аналіз частин мови
|
|
| 43. | Тексти
|
|
| 44. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 45. | Лексичний мінімум
|
|
| 46. | Вправи
|
|
| 47. | П’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUINTA) Третя відміна (Declinatio tertia) Загальна характеристика третьої відміни
|
|
| 48. | Третя приголосна відміна (Classis consŏnans)
|
|
| 49. | Третя голосна відміна (Classis vocālis)
|
|
| 50. | Третя мішана відміна (Classis mixta)
|
|
| 51. | Ознаки роду іменників третьої відміни
|
|
| 52. | Найважливіші винятки з правил про рід іменників третьої відміни
|
|
| 53. | Особливості відмінювання іменників третьої відміни
|
|
| 54. | Утворення латинських назв солей
|
|
| 55. | Словотворення третьої відміни
|
|
| 56. | Тексти
|
|
| 57. | Запам’ятайте такі латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 58. | Лексичний мінімум
|
|
| 59. | Вправи
|
|
| 60. | ШОСТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEXTA) Часи системи інфекта Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного стану (Imperfectum indicatīvi actīvi)
|
|
| 61. | Майбутній час (перший) дійсного способу активного стану (Futūrum I (primum) indicatīvi actīvi)
|
|
| 62. | Пасивний стан часів системи інфекта
|
|
| 63. | Особливості утворення часів системи інфекта
|
|
| 64. | Висновки до теми «Часи системи інфекта»
|
|
| 65. | Синтаксис відмінків у пасивній конструкції
|
|
| 66. | Займенники (вказівні, відносні, зворотний)
|
|
| 67. | Тексти
|
|
| 68. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 69. | Лексичний мінімум
|
|
| 70. | Вправи
|
|
| 71. | СЬОМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEPTĬMA) Іменник. Четверта і п’ята відміни (Nomen substantīvum. Declinatio quarta et quinta) Іменники четвертої відміни (Declinatio quarta)
|
|
| 72. | Іменники п’ятої відміни (Declinatio quinta)
|
|
| 73. | Словотворення четвертої та п’ятої відмін
|
|
| 74. | Таблиця відмінкових закінчень п’яти відмін іменників
|
|
| 75. | Займенники (особові, вказівні, неозначені, заперечні)
|
|
| 76. | Тексти
|
|
| 77. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 78. | Лексичний мінімум
|
|
| 79. | Вправи
|
|
| 80. | ВОСЬМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO OCTĀVA) Ступені порівняння прикметників (Gradus comparatiōnis adiectivōrum) Дієприкметники (Participia) Вищий ступінь порівняння прикметників (Gradus comparatīvus)
|
|
| 81. | Найвищий ступінь порівняння прикметників (Gradus superlatīvus)
|
|
| 82. | Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників
|
|
| 83. | Неправильні ступені порівняння прикметників
|
|
| 84. | Неповні ступені порівняння
|
|
| 85. | Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
|
|
| 86. | Дієприкметники (Participia)
|
|
| 87. | Тексти
|
|
| 88. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 89. | Лексичний мінімум
|
|
| 90. | Вправи
|
|
| 91. | ДЕВ’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO NONА)Числівник (Nomen numerāle) Кількісні й порядкові числівники (Numeralia cardinalia et ordinalia)
|
|
| 92. | Відмінювання числівників
|
|
| 93. | Узгодження числівників з іменниками
|
|
| 94. | Розділові та прислівникові числівники (Numeralia distributīva et adverbia)
|
|
| 95. | Синтаксис відмінків при числівниках
|
|
| 96. | Словотворення за допомогою латинських числівників
|
|
| 97. | Римський календар
|
|
| 98. | Римські міри і грошові одиниці
|
|
| 99. | Тексти
|
|
| 100. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 101. | Лексичний мінімум
|
|
| 102. | Вправи
|
|
| 103. | ДЕСЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO DECĬMA) Система перфекта (система доконаних часів) Часи системи перфекта дійсного способу активного стану
|
|
| 104. | Часи системи перфекта дійсного способу пасивного стану
|
|
| 105. | Тексти
|
|
| 106. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 107. | Лексичний мінімум. Латинські слова
|
|
| 108. | Українські слова
|
|
| 109. | Вправи
|
|
| 110. | ОДИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio undecĭma). Дієслівні форми:(Gerundium, gerundīvum, supīnum I et II, participium) Ґерундій (Gerundium)
|
|
| 111. | Лексичний мінімум Латинські слова
|
|
| 112. | ДВАНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio DUO decĭma). СИНТАКСИС ДІЄСЛОВА. Інфінітивні синтаксичні звороти
|
|
| 113. | Тексти
|
|
| 114. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 115. | Лексичний мінімум
|
|
| 116. | Вправи
|
|
| 117. | ТРИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio TERTIA decĭma). ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ ЗВОРОТИ
|
|
| 118. | Тексти
|
|
| 119. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 120. | Лексичний мінімум
|
|
| 121. | Вправи
|
|
| 122. | ЧОТИРНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ(Lectio quarta Decĭma). Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
|
|
| 123. | Дієслово sum, fui, esse (бути):
|
|
| 124. | Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану (Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi)
|
|
| 125. | Тексти
|
|
| 126. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 127. | Лексичний мінімум
|
|
| 128. | Вправи
|
|
| 129. | П’ЯТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio quINta decĭma). Dживання ЧАСІВ ТА СПОСОБІВ У СКЛАДНОПІДРЯДНИХ реченнях
|
|
| 130. | Тексти
|
|
| 131. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 132. | Лексичний мінімум
|
|
| 133. | Вправи
|
|
| 134. | ШІСТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio SEXta decĭma). СКЛАДНОПІДРЯДНІ речення, ЩО ВВОДЯТЬСЯ СПОЛУЧНИКОМ CUM
|
|
| 135. | Тексти
|
|
| 136. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 137. | Лексичний мінімум
|
|
| 138. | Вправи
|
|
| 139. | СІМНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (lectio septĬma decĬma)
|
|
| 140. | Реальний або індикативний вид
|
|
| 141. | Можливий вид (Modus (casus) potentiālis)
|
|
| 142. | Нереальний вид (Modus (casus) irreālis)
|
|
| 143. | Означальні речення
|
|
| 144. | Уподібнення способу (Attractio (assimilatio) modi)
|
|
| 145. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
| 146. | Лексичний мінімум
|
|
| 147. | Вправи
|
|
| 148. | ЛАТИНСЬКІ ПРИСЛІВ’Я ТА ВИСЛОВИ
|
|
| 149. | ЛАТИНСЬКО–УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК A
|
|
На попередню